TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 1979-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

(O.N.E.).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2003-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Genética
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1985-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
OBS

Emballage à capsule dévissable dont le col est obstrué par une mince membrane qu'il faut enfoncer pour en retirer le contenu. Ex : emballage des petits comprimés (produits pharmaceutiques).

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
OBS

enfoncer : Briser, faire plier en poussant, en pesant.

OBS

operculé : Qui est muni d'un opercule. - opercule : Pièce formant couvercle.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2022-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Length of winter can be defined as the number of days with temperatures below zero. ... However, there is a definition problem when, for example, November has sub-zero temperature, January and February have above zero temperatures and March, below zero temperatures.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

En effet, les jeunes feuilles, lorsqu'elles sont exposées à des températures en dessous de zéro, même modérément de l'ordre de -2 à -3 °C, deviennent nécrosées et doivent être remplacées par l'arbre, car il doit créer une nouvelle cohorte de feuilles au printemps pour pouvoir faire la photosynthèse.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1993-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations
OBS

S.C. 1985, c.26.

Terme(s)-clé(s)
  • Statute Law Amendment Act

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements
Terme(s)-clé(s)
  • Loi de modification législative

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2000-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Government Contracts
OBS

Supply and Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Marchés publics
OBS

Approvisionnements et Services Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1981-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
OBS

Source(s) : Dictionnaire forestier multilingue.

Terme(s)-clé(s)
  • bêche demi ronde

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Protection of Property

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Sécurité des biens
DEF

Code de vérification lorsque la Banque de Montréal envoie de l'argent à une autre banque ou à une entreprise.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :